Gerung: The Grammar of Motion and Meaning
November 22
By Mingalajii
Exploring the global and local
dimensions of the English gerund, this article reveals how a single grammatical
form, often overlooked, serves as a bridge between action and identity, shaping
headlines, language learning, and cultural expression across borders.
Gerung: A Global Grammatical
Citizen
In the vast landscape of English
grammar, few terms carry the quiet complexity and cross-cultural resonance of
the word gerund. Known to grammarians as a verbal noun, the gerund is a
linguistic hybrid – a verb masquerading as a noun, often ending in “-ing”, and
functioning as a subject, object, or complement within a sentence. As the
Oxford Advanced Learner’s Dictionary defines it, a gerund is “a noun in the
form of the present participle of a verb (that is, ending in -ing), for
example, travelling in the sentence I preferred travelling alone”.
The Oxford English Dictionary
traces the term’s earliest known use to the mid-1500s, revealing its Latin
roots in gerundium, a form used to express verbal action in noun form.
Meanwhile, Merriam-Webster’s definition aligns closely, describing the gerund
as “a verbal noun that ends in -ing and functions as a noun”, reinforcing its
dual identity as both action and entity.
But the story of gerung, as it is
transliterated in Burmese, extends beyond Western grammar books. In the
English-Myanmar dictionary at MyOrdbok.com, gerund is translated as ကြိယာနာမ်, a compound term meaning “verb-noun”, and further
elaborated with the adjective gerundial (ကြိယာနာမ်နှင့်ဆိုင်သော),
suggesting its grammatical affiliation and functional fluidity. This local
rendering captures the essence of the gerund’s role in sentence architecture: a
bridge between doing and being.
Gerung is not merely a
grammatical label; it is a conceptual passport that travels across languages
and cultures, adapting to the syntax and semantics of each.
In this article, written under
the pen name Mingalajii, we explore the gerund’s global journey and its local
interpretations, tracing how this modest grammatical form reveals the elegance
of linguistic transformation.
The Syntactic Choreography of
Gerunds
Gerunds are grammatical
shape-shifters. Though they wear the “-ing” suffix of verbs, they dance through
sentences with the grace of nouns. Their syntactic roles are diverse and
deceptively simple:
• Subject: Swimming is good for
your health.
• Object: She enjoys reading
historical fiction.
• Object of a preposition: He’s
interested in learning Japanese.
• Complement: Her favourite
activity is painting.
Yet, this versatility often leads
to confusion, especially among learners who mistake gerunds for present participles.
Consider the sentence: I saw him running. Here, running is a participle
modifying him, not a gerund. But in Running is exhausting, it functions as a
noun – the subject of the sentence.
Common Learner Pitfalls
• Confusing gerunds with infinitives:
“I like to swim” versus “I like swimming”. Both are correct, but the nuance
differs: to swim may imply a general preference, while swimming suggests
enjoyment of the activity itself.
• Misidentifying verb forms:
Learners may mislabel being in “Being late is rude” as a verb, when it’s a
gerund acting as the subject.
• Overusing gerunds: In academic
writing, excessive gerund use can make prose feel abstract or indirect. Balance
is key.
Gerunds in Journalism and
Real-World Language
In the journalistic field,
gerunds are indispensable. Headlines like “Rising Prices Threaten Recovery” or
“Tracking the Storm’s Path” use gerunds to convey immediacy and action while
maintaining noun-like clarity. They allow writers to compress complex ideas
into punchy, evocative phrases.
Global Instances of Gerund
Usage
• In political reporting:
“Debating the Budget” signals an ongoing process, while “Passing the Bill”
marks a completed action.
• In travel writing: “Exploring
the Andes” invites readers into an experiential narrative.
• In social media: Hashtags like
#LivingMyBestLife or #LearningEveryDay showcase gerunds as identity markers and
emotional expressions.
Across cultures, gerunds serve as
linguistic bridges, connecting verbs to ideas, actions to reflections. In Myanmar,
for instance, English-language journalism often uses gerunds to soften
declarative statements, making them more palatable in a high-context
communication culture.
Gerunds in the Wild: Headlines
from the World’s Newsrooms
Gerunds are not just grammatical
curiosities; they are journalistic workhorses. In the fast-paced world of news,
where clarity and brevity are paramount, gerunds offer a way to convey action
while maintaining a noun’s structural role. Here are some striking examples
from renowned publications:
The New York Times
• “Tracking the Variants” – A
headline that encapsulates ongoing scientific vigilance during the COVID-19
pandemic.
• “Fighting Climate Change with
Innovation” – Emphasizes action and solution-oriented framing.
The Guardian
• “Rebuilding Trust in Politics”
– A call to action wrapped in a noun phrase.
• “Questioning the Role of Big
Tech” – Suggests critical inquiry without sounding accusatory.
The Washington Post
• “Rethinking Policing in
America” – A headline that signals reform and reflection.
• “Celebrating Juneteenth” –
Centres cultural recognition and commemoration.
TIME Magazine
• “Reimagining the Future of
Work” – A forward-looking phrase that blends vision with practicality.
• “Naming the Next Generation of
Leaders” – Highlights the act of recognition as a pivotal moment.
BBC News
• “Exploring Mars: What We’ve
Learned So Far” – A classic gerund headline that invites curiosity.
• “Balancing Freedom and
Security” – Captures the tension between two ideals in a single phrase.
These examples show how gerunds
lend themselves to ongoing processes, abstract concepts, and emotive framing –
all essential tools in journalism. They allow writers to frame stories as
evolving narratives, rather than static events, and to engage readers with a
sense of movement and purpose.
Gerung as a Lens on Language
and Life
From grammar guides to global
headlines, the gerund reveals itself as more than a syntactic tool; it is a
mirror of human activity, a grammatical embodiment of motion, intention, and
identity. Whether in the quiet precision of a dictionary entry or the bold
urgency of a news headline, Gerung speaks to the way we narrate our lives: not
as static facts, but as unfolding actions.
In Myanmar and beyond, the gerund
bridges linguistic worlds. It allows learners to grasp the fluidity of English,
where verbs can become nouns, and actions can be named, analyzed, and
celebrated. For writers, it offers rhythm and nuance; for journalists, it
delivers clarity and immediacy; for readers, it invites engagement with the
living pulse of language.
As Mingalajii, I offer this
exploration not merely as a grammatical study but as a tribute to the
transformative power of words. Gerung is not just a form – it is a function, a
philosophy, and a passport to understanding how language moves through thought,
culture, and time.
(Writing under the pen name
Mingalajii, the author blends linguistic curiosity with cultural reflection,
drawing from both global scholarship and local insight. With a passion for grammar
as a gateway to understanding thought and society, Mingalajii’s work invites
readers to see language not just as a tool, but as a living art.)

No comments